(有誰能阻止我的爛標題症頭呢?)
昨天去找朋友結果擦身而過,唯一的收穫是在書店裡翻看了這本「我是瀨上剛,請多指教!」。
本只是要消磨時間,拿起書來只因為對這個有時會在JET TV看到的敦厚面孔有點印象。
但是他主持的旅遊節目與本書封面一樣不夠精緻,趕快翻翻趕快放下去看別區吧,我這樣想。
五分鐘後,我翻到書側。哦?臉譜出的?(好感度+5)
三十分鐘後我結束「機車篇」,赫然發現已過了如此久的時間。
要不是趕著去西區,我應該會把它讀完。因為它出乎意料地有趣。
瀨上先生是個來台灣二十年的日本齒模師。但是他在敦厚的外表其實是個悶騷少年!
十六歲就開始改車、騎車,家裏院子曾經擺滿自己修好的報廢機車。
第一次騎重型機車就發生嚴重車禍,車子斷成兩截人卻沒受什麼傷,
趕到現場的警察不放心要他脫光檢查,於是他在快速道路上脫到剩一條內褲……
然後這樣的瀨上先生,來到了民國七十年的台灣。
透過他的回憶,巧妙地把舊時台灣的風景給放映了出來。
尤其瀨上先生讀來是個挺灑脫的漢子,就算是倒楣透頂的事敘述出來也很好笑。
難免會和青木由香的「奇怪ㄋㄟ」比較一下。
瀨上先生口述的內容沒有青木小姐那麼古靈精怪,但是在平實之中還是可以看出日本人那種死脾氣XD
也許唯一遜色處就在於封面實在……
預算&空間問題,這本有趣的書我決定割捨不買,但一定會找時間去補讀。
不過要忍住別笑得太大聲是有點辛苦啦……
—
晚餐時間,選了市場裡面的一家肉羹。他們的魯肉飯還保留著古早的好味道。
電視上故事奇妙到形成一種品味的「神機妙算劉伯溫」剛剛播畢,接著打出「星星知我心2007」的字樣。
又是一個出乎意料的東西。
「星星知我心2007」劇情經過大幅改編,不再是罹癌媽媽忍痛分送五個子女,
而是楊貴媚為了死去妹妹的孩子們奔走。(應該是吧?我看的半小時是這樣啦……)
剛開始聽到台詞是台語的時候我覺得很怪,想想現在連續劇大宗的確是台語為主。
而且台語好像比較能夠配合這種悲苦的劇情XD
不過比起同為台語劇的三立、民視(台視「劉伯溫」是奇幻喜劇不予討論XD)
「星」精緻很多,非常多。
比如說,才看短短三十分鐘,導演已經用了兩次趣味的手法:
楊貴媚碰了討人厭親戚的釘子,離開時畫面一半是布幕上大大的機車二字。
未婚夫為了沖喜要求在百日內完婚不然要等三年,楊怒道「三年就三年」,車子急煞,正在路面停字前。
此外還有破碎的杯子,滑落的戒指等充滿隱喻的鏡頭。非常難得在台灣連續劇中看到願意經營畫面元素的作品。
而且還是台語發音,直接挑戰友台那些粗製濫造的消耗品。
我蠻喜歡這部戲的,雖然要追看的機會很小,還是要在這裡推一把(y)
Tag:瀨上剛in台灣 但是台視的綜藝節目全面性很糟 要湊五個連結有其難度
令人激賞的爛標題的症頭千萬要繼續加碼!!
再+1
潛水的讀者(逃)
>銀仙人
每個人的戰鬥力都是有極限的。
>Sleven
喔喔,真是慧眼識淫書啊(y
>布魯Q、艦長
你們兩個……Orz
令人激賞的爛標題的症頭千萬要繼續加碼!!
+1
如果發現又被美女圖片騙進來的話
至少還好爛標題可以得到慰藉啊! XDD
默默的看你的網誌好一陣子了
忍不住一定要說
大師兄!! 這令人激賞的爛標題的症頭千萬要繼續加碼!!
我對本篇文章所連結的另一篇文章中的「AV現場」很感興趣…ˊqˋ
原來他已經來台灣那麼多年了
那為何中文還是說的很差…囧