第一次有片名出現的方式令我覺得做作
—
好險我是在飛機上看完這部電影的。
.
原著「Q&A」乃短篇小說集,那些風格迥異的故事裡展現了印度最極端的現實。
再用一條若有似無的主線輕輕串起來。(事實上,連這同時獲得鉅額獎金與牢獄之災的青年都確實存在)
聽著一個個離奇至極人生片段,最後方迸出一絲絲希望微光。
究竟主角有沒有拿到千萬盧布?不重要吧。
電影卻自作聰明強化主線,主角多了哥哥,姊姊成了戀人。還營造出只要堅持正道,
就能獲得最後勝利的假象;殊不知主角能長大成人,靠的全是無惡不作的兄長。
方向很正確,轉折超王道。但刪去了光怪陸離,剩下的只是藍色蜘蛛網罷了。
難怪有人說,除片尾的寶萊塢舞蹈全無可觀。
或者說,要看這種電影我找寶萊塢就好了,何必勞駕您丹尼鮑伊呢?
@廢柴
不過妙的是,幾乎所有只看過電影的人都大力稱讚呢XD
@Linus
那……你就不用進戲院了,一直重複看這首歌的MV即可XD
或者固定收看國興衛視,他們很愛播這MV
可是我被主題曲吸引了
“加尼厚” (好像”這麼好”的台語發音喔)
原意似乎是”加油”
歌曲熱血又親切 騎車時都忍不注哼一下 XD
加尼厚~
原著我看過了
環環相扣的情結真是讓人佩服的淚目
但是電影改得太多讓人好失望(再度淚目)
果然毀掉原著最好的方法就是改編成電影!
@任佩
所以我那頓飛機餐堅持不點咖哩XDDD
從戲院回來的路上,
我和友人的觀後感也不是太好;
只能說,預告片實在剪得太吸引人…
配樂更是熱血!
讓我心甘情願地買票進場XD
還有,有帶食物的觀眾請趕快吃完啊!
(跳了…他跳了!)