[NL]DAY 1 阿姆斯特丹

     史基浦機場與市區非常近,約20分鐘就抵達阿姆斯特丹中央車站,車站上罩巨大鋼骨穹頂,月台有15個之多,拖著行李下樓後為了上廁所兩人再度折返,第一時間迎接了文化衝擊。
     
    


是的,在荷蘭上廁所要付錢。(盛惠0.5歐)
    

     事實上不只廁所,剛剛櫃台買票每張也加了半歐的手續費。雖然折合台幣不過20塊,被多賺一手就是不爽,小海當下決定廁所不上了,接下來買OV-chipkaart(荷蘭悠遊卡)也堅持跟售票機搏鬥。黃藍相間的售票機很多台,但只有1/3設投幣孔(不吃鈔票,當地人多刷卡付款);彎進服務中心,兌幣機竟只吃5歐跟10歐紙鈔,我倆一邊搜索身上小鈔,邊懷念台北捷運無比便利的悠遊卡加值機制。將大量沈重歐元硬幣從一台機器運送進另一台機器後,內有5歐額度(單卡7.5歐!)的OV卡總算到手,便朝住宿地點前進。
     
     我們預定的住處位於市中心外圍,近博物館區的寧靜住宅街道,網站上寫著只消在車站前搭乘Tram/路面電車1路便可抵達。找到1路不難,難在辨識那又臭又長的荷文站名。荷蘭語與英語、德語為姊妹語,因而許多字就似英文白字那樣像又不像,比如Street在荷文就變成Straat(適才的OV-chipkaart翻成英文其實就是chipcard也XD),而我半天找不到應該下車的「Eerste Constantijn Huygensstraat」一站,直到上車後才發現這站名被縮寫為「1e Con. Huygensstraat」,當然會找不到嘛!(翻桌)有時Straat還會縮寫成Str.,更添地圖解碼樂趣。幸好幾天後習慣了荷文,甚至到比利時還是靠這點粗淺荷文認路呢。(附帶一提,straat發音為「史特辣」,或是台語「剉屎」倒過來XD)


Tram站牌詳細標示前往方向所有車站,不過幾天後才瞭解下面車次時刻是參考用的…

     
     回說出了車站好不容易等到1路Tram,上車前我問司機這車能否到前述那站,想來是我喉音未有火侯司機花了點時間才聽懂,然後回我一串輕快的音節。我楞了楞,問:「可以請你說英文嗎?」
     
     「我剛剛就是說英文。」長得有點像吉娃娃的司機鬍子下看不出喜怒,然後重複那串音節。
     
     希望小海沒注意到我眼角那滴羞愧的淚。
.

Continue reading